Anima Yell, a pretty straight forward and typical sports anime about a group of girls forming a chair leading club.
Totally not suspicious at all, definitely not going to draw any attention to yourself.
GOD DAMN IT THANOS!
This is a cute show
Darn those crazy weird English terms!
With Higurashi no Naku Koro ni Gou being out now, I'm not sure why no one made a thread for this yet but hey here it is now. No need to thank me!
>>35203 It's been a crazy ride so far
>>35335 Why are there so many versions of Higurashi? That makes it confusing for to decide why to start...
>>37680 Soon....
>>37680 Reminder that Das Finale 4 will be out in a matter of weeks. https://www.youtube.com/watch?v=6JWfFZswFzA Panzer Vor!
Das Finale 4 blue-ray disc will have ova with the tankery captains of each school.
Waiting for Das Finale 5
With the two largest anime torrent sites down, a lot of older and lesser known shows have become harder and harder to aquire. This thread is for torrents you have either created or are seeding for media which falls into this category. If you've got anything you believe is worth sharing, feel free to leave a link. If you've been looking for something, requests are cool too. Post anything you are seeding which nobody else is, so others can as well. It'll save many the trouble of waiting weeks if not months for seemingly dead links.Post edited on 26th Sep 2017, 10:31am
Here's an upload of Pripri Chii-chan. Most of it is in 1080p, but one ep is only 720 without any trace of a 1080 version ever being uploaded online. Quality is fine anyway of course so no big deal. I really enjoy this one, hopefully some others can get some enjoyment out of it too if you haven't heard of it. Has some pretty nice opening/ending themes too, not just the songs themselves but they have some dance sequences as well if you watch. https://nyaa.pantsu.cat/view/1018203 https://nyaa.si/view/1137224
I've trying to get [To-Y RC] BB Fish [221e2bc5].mp4 since last May. So far I'm up to 85% and considering my ratio on that file is pretty good, I'm assuming there are a number of other people out there at 85%, but we all have the same seventeen twentieths
What happen to internet remembering everything? All I get these days are link-rot and unseeded torrents.
When the flavor of the month anime stops airing...
tohno, how is hanashiro doing?
Gushing over Magical Girls Seems there's a lot of buzz around this anime this season.
>>37958 I think it works well, actually. Utena's vision of a magical girl have been over a decade of fangirling over them as the stereotypical inpenetrable heroic bulwalks they are. She had no clue of Azure's depression or even her masochism up to this point. So Azure giving up and begging to be enslaved comes completely out of the blue for her with all the heartbreak, disappointment and anger one can imagine. Best course of action? No. Understandable? Yes. But even a mistress makes mistakes sometimes.
I encountered this page in a recently translated doujin. It mentions the difficulty in transmitting tone while also staying completely faithful to the actual words' meaning. https://exhentai.org/s/12f85073a3/2858210-29
>>37966 Hm it's a nice thought, but using swearing to convey rudeness feels like laziness the majority of the time. English isn't such a coarse or crude language as to have no mechanism other than swearing to modulate tone. It requires more thought and careful consideration, but almost surely there will exist a way to do it. Also there is one significant difference between manga and anime: with anime you can hear the tone of their voice, which is a significant side-channel of emotion. In many cases it may turn out to be unnecessary to explicitly convey rudeness because the tone with which it's said will do it for you. Since this doesn't exist in manga the translation choices between the two medium may not map 1:1. So it would be perfectly understandable if swearing was needed in a manga translation, but I feel one should really think hard about using it in anime translation.
>>37966 It looks like today's "translators" did a shitty college course or played Duolingo on their phone, and then took an online N4 test and are happy with that. Japanese does not really have "swear words" like western languages do, words are "good" or "bad" depending on the context and social factors. クソ is the closest thing to "swearing" and it's still equivalent to something like "damn", and アホ is out of the question. 俺 and お前 are not "rude" unless you're speaking to someone unfamiliar or socially lower than you (though that may be the case in that eromanga, I don't know, I didn't read it). Anyway, translations are fundamentally fucked and I think that if it's not "jelly donut"-tier it's mostly the same thing whether they insert "swear words" or remove honorifics or whatever. If people have time to nitpick this they have time to learn Japanese.
Cute girls playing mahjong, enough said.
>>37799 That'd be a case for making an alt-track though, which is what fansubbers used to do.
Decided to stop waiting for subs and just go in raw. Maybe not the best anime to do this with, but I need the practice all the same. Why didn't this get any subs anyway? Seemed like there was a good amount of hype for this.
>>37876 We do have subs though, from the eastern seas of b-global. They're pretty usable enough, at least for the slice of life parts, and the mahjong parts might also be OK (because in my experience b-global tends to paradoxically nail the trees but miss the forest). >why didn't this get any subs Probably no one left who cares. It would not be too hard to take the b-global subs, polish them up, and add TL notes for the mahjong stuff. But likely there aren't many people who care about mahjong _and_ care enough about having proper subs.
Fyi this has yet another MTL release, courtesy of ADN this time (it's also apparently just thrown on youtube without even the geofence restrictions of MUSE https://www.youtube.com/playlist?list=PLHP75qdNzPXwZiQJzgBUEfxqrNxFgAoqs), and someone was kind enough to hand transcribe(!) them. I wonder if there's some conspiracy to ensure this show never gets a decent sub. (Kudos to the anon who did the manual-transcription though, that's a lot of effort for a relatively obscure show. Although I wonder why OCR wasn't considered). But B-global still seems to be the best option: the ADN MTL is markedly choppy and inelegant, while b-global flows better. I wonder why that is... either the Chinese are using better MTL software or their translators can put together English prose better than the outsourced translators ADN uses (ADN seems to be a french company but I doubt they're hiring any European to do subs for a show like this).
How is your blue-ray or DVD collection like?
>>36364 Now that you mention it that does seem like an interesting coincidence...
Got me some new figurines
>>18479 >>27000 Frieren BD vol 1 extras.
>>37871 Smells like old magic
Did you buy an anime calendar? Scan it for your pc/tablet/mobile wallpaper? I do.
>>37735 Block calendars never out of date. Haha.
2024 Jan & Feb.
>>37760 Nice, I wasn't sure if that was the case when I preordered it (it comes out in March). I also ordered a normal monthly calendar of the anime on the day I posted that but it took over a month to arrive here. I may be able to contribute to the thread scanning it later since I can only find sample images of it online with a quick google/booru search.
>>37892 Lycolis Recoil: K-on calendar edition. Haha.
I am having withdrawal from the strong lack of imouto anime and manga. Imouto anime was the major reason I became interested and obsessed with anime. Bill 156 is fucking killing me. This isn't fair.
>>34410 Rosehip is fast but I don't think she's an imouto https://www.youtube.com/watch?v=hzvWzx65CiY
>>27420 >imouto Only people who never had younger sisters want one in anime. Ewww.
>>37882 Take this statement back or else bad things will happen.
>>37884 I take it back on his behalf as someone who has a younger sister and likes seeing them in anime. >>27425 This is an old post but I didn't know about this. It could be the reason why I've noticed more platonical depictions of it compared to before.
Are there series you'd like to see an adaptation of or predict would be adapted in the near future? A few that comes to mind for me would be Dungeon Meshi, 'Tis Time for Torture, Princess, Chotto Ippai and The Ride-On King. The first three I expect would be adapted in the near future especially the first two as they are quite popular. I can see Dogakobo doing Chotto Ippai and 'Tis Time For Torture, Princess.
>>34803 >Dungeon Meshi Manga completed about two months before the anime adaption premier... https://www.youtube.com/watch?v=n5JEoD7keVo
>>35174 Link to that?
More isekai would be appreciated.
Pretty good accuracy on those predictions: himesama goumon no jikan was not only adapted but cleared for a 2nd season. Dungeon Meishi is currently airing. I'll consider you the anime soothsayer, and eagerly await the announcement of a Chotto Ippai adaption any day now.
View catalog