>>
|
No. 905
[Edit]
>>215
Me again. The patch works like a charm. Yeah, some stuff is left untranslated but it hasn't bothered me that much. As a matter of fact, there was one scene where there was a CG but no speech bubble so it was left untranslated... and I understood it all. I never tried to learn a single japanese word so that was kinda wierd. It's scary how much of it is stuck in my head just due to watching anime/palying VNs. Oh well.
And the game itself is really great. It's been a while since I enjoyed a VN this much. I guess I just prefer light-hearted (or rather, totally absurd) stuff like this rather than serious stories when it comes to VNs. It's the exact opposite with books, however - I absolutely hate when author tries to force some kind of humorous, toungue-in-cheek narrative in a book. It just feels wrong for me.
>>221
>So any money made by JAST for the sale of this game goes to the fan translators for Osadai.
As >>225 menotined, you probably meant some, not any. I don't think that's the case. In this kind of situations the translators would usually receive all the money they were offered for their translations at once and that's it. They won't get any % of the royalities from the sales. Of course, I might be wrong but I'm pretty confident about my guess.
>>222
Same here. They did it with pretty much altruistic intentions so it's great to see that their hard work got rewarded and I'm happy for them. I can't believe there are people out there who are bitching about how they 'sold out'. It's ridiculous.
Message too long. Click here to view the full text.
|