I've heard most anime uses a very simplified version of Japanese and using it with native speakers can be seen as insulting. Is there any truth to this?
That actually makes a bit of sense considering how pissed Japs seem to get when foreigners try to learn Japanese from anime.
Why would it be so popular if it really was shamefur and dishonorabru?
>>32272 Japanese has different terms to module formalness/politeness that are probably elided in the casualness of slice of life shows. Anime characters also tend to be very expressive. These two probably contribute to using speech mannerisms picked up from anime being out of place.Post edited on 26th Apr 2019, 1:10pm
>>32280 If you picked up English from, say, television: it wouldn’t sound “in place”, either. It probably has to do with the inherent fakeness in media.
>>32283 Most people pick up English from TV, even if they grew up in an English speaking country. It's why our language is becoming so homogenised(well that and social media).
I can't say if it is simplified, but there is a clear difference (at least to me) between Japanese used in anime and the Japanese I hear in live actions. Kumiko from Hibike is the only character that was speaking like an actor from a live action.
Far as I can tell it seems to be slowed down with words pronounced very clearly. I can see how that type of speech can leave a person feeling talked down to.
>>32308 Makes it easier for a Jap-learner like me.
View catalog