>>
|
No. 37231
[Edit]
>>37230
I do, I rewatch them with whatever friends or family members want to see my work and take note of their reactions. What stuff they get confused about, if they laugh at the localized jokes, shit like that. I take note of what I can do better next time or if I notice any mistakes on the 3rd or 4th rewatch, I remind myself not to make similar mistakes in the future.
As for if dubs have value aside from for accessibility reasons? I'm of two minds about it. On one side, I hope that the dubs I make are at least good/interesting enough to warrant a rewatch from someone on a show they might've thrown aside after the seasonal cycle. Right now, anime feels so disposable and a lot of shows just die on the vine after their season is over, so I do enjoy the tiny surge in conversation when a dub drops and people actually like watching it & talking about it. But on the other side, I recognize that that's a shot in the arm that most popular shows don't need because they don't become corpses after their season concludes. Which means that super popular/current shows don't really need dubs as much as smaller, overlooked titles. But of course, the dubs of the biggest shows are the ones that get the most attention, which can be frustrating. But I hypothesize that a lot of that stems from accessibility. You can go to your local bugerland convention and see the English voice actors pretty easily, while the seiyuu usually are only available sometimes, and with big lines and even bigger autograph price tags. So I guess you could say dubs have value in being the more easily accessible way for English-speakers to interact with their favorite show, but that does make English VAs sound like the Value Meal(tm) of anime. That's because we are, though, I have no illusions of not being that. I guess it depends on if you see that option existing as inherently valuable or not.
Only once or twice have I produced a dub and gone, "No, this is actually better than the Japanese version and it's good that we made it," and that's usually when the Japanese version has definite problems like the music being mixed too fucking loud to even hear the voices or something like that (which has happened on shows I've worked on). So, six of one, half a dozen of the other, I guess.
|